翻訳・語学

そのまま翻訳しても
伝わらない


言葉は文化から

 翻訳において大切なことは、その国の文化を理解することです。
 日本とアメリカでは文化が違うので、同じことをそのまま英語で伝えても、意図することが伝わらないということが起こります。
 そのような文化の違いも踏まえつつ、意図することが伝わるように翻訳をしていきます。

翻訳について

01

クオリティ

ゲームソフトの翻訳なども手掛ける翻訳士が担当します。

02

完全守秘

お客様の情報の秘密を保持するため、ご希望により秘密保持契約を締結致します。

03

アフターケア

翻訳品質には万全を期しておりますが、修正のご要望にも対応致します。
ご依頼いただきました原稿につきましては責任を持ってアフターケアを行います。
訳語等に関してご不明な点があれば、担当者が責任を持って対応致します。